Asamblea General de socios APEOI Canarias



Asamblea General de socios


Se convoca a los socios de APEOI Canarias a una asamblea general para el día 4 de noviembre a las 19:00 horas en el salón de Actos de la EOI La Laguna.
Orden del día:


  1. Lectura y aprobación del acta anterior. Pinchar aquí para leer el acta anterior.
  2. Estado de cuentas de la APEOI.
  3. Informe de actividades
  4. Oferta de cursos especiales por parte de la EOI dirigido a varios colectivos profesionales y no-profesionales.
  5. Renovación de la junta directiva.
  6. Ruegos y preguntas.
A 27 de octubre de 2016

La secretaria

Pilar Blanco Déniz

X JORNADAS EOI CANARIAS


X JORNADAS EOI CANARIAS


Lugar de celebración: EOI La Laguna, Tenerife 

Fechas: 4 y 5 noviembre 2016








DESCARGA PROGRAMA X JORNADAS APEOI-CANARIAS


INSCRIPCIÓN A LAS X JORNADAS

Para inscribirte en las X Jornadas cumplimenta el siguiente formulario y sigue las instrucciones que recibirás en el correo electrónico que facilites en el formulario.

SOLICITUD DE COMUNICACIONES/TALLERES

Fecha límite de presentación: 15 de octubre. 
Enviar a: apeoicanarias@gmail.com o al FAX: 928276940. 
Mandaremos un acuse de recibo por Email dentro de un plazo de dos días desde la recepción de la propuesta. En caso de no recibir la confirmación, rogamos reenviar la solicitud.

SOLICITUD Y CONTRATO PARA EL ESPACIO DE STANDS

Este formulario debe ser completado y enviado, -preferentemente antes del 20 de Octubre-, a la coordinadora de editoriales de la APEOI CANARIAS:E-mail: ingles.eoisantalucia@gmail.com (EOI Santa Lucía).

INFORMACIÓN DE INTERÉS PARA LOS ASISTENTES A LAS X JORNADAS DE PROFESORES DE EOI:

El HOTEL LAGUNA NIVARIA nos ha hecho una promoción de 10 habitaciones con los siguientes condiciones:
* Hab. Confort Doble Uso Individual: 77,00€/noche en alojamiento y desayuno.
* Hab. Confort Doble Uso Doble: 84,50€/noche en alojamiento y desayuno.
(Precios con igic incluido.)



A la hora de reservar, que los participantes den la referencia de las Jornadas para aplicarles la tarifa negociada. Necesitarán para formalizar la reserva, un teléfono de contacto y nº de tarjeta como garantía. El pago siempre es directo en el hotel.

El bloqueo de las 10 habitaciones quedará garantizado con fecha de 14 de Octubre 2016.


Para más información contacten con nosotros a través de nuestro correo: apeoicanarias@gmail.com



Ponentes invitados:

Chaz Pugliese
Chaz Pugliese is an author, trainer and presenter working out of Paris. He’s published ‘Being Creative’ (Delta, 2010) and more recently ‘The Principled Communicative Approach’ (Helbling, 2015). He’s currently working on a third title, Creating Motivation, due out in April 2017 (with Helbling).
In 2013 Chaz founded, with Alan Maley the Creativity Group.
A keen musician, Chaz likes any music that’s honest, genuine and raw.

PLENARY 1

Creativity in the Classroom: the What, the Why and the How.
Chaz Pugliese, Freelance/The Creativity Group.


In this talk I would like to argue that Creativity, far from being a trivial add-on, should be considered an absolute must in education. I will be referring to the teacher’s Creativity, rather than the learner’s, even though there might be a correlation between these two. Creativity, is a cluster of skills that we use to fashion ideas or manufacture products that are both novel and valuable. Thus, a teaching idea, a task, an activity, must be new and useful, in order to be called ‘creative’. This talk will briefly outline why Creativity is needed in the teaching profession. It will then focus on the strategies any teacher can utilize to develop their creative potential. Finally it will provide the participants with a few practical examples of how to implement these strategies in the classroom.

PLENARY 2
You need a GPS to motivate your students!
In this session, I will suggest that students can be motivated if the teacher pays sufficient attention to the group processes, promoting acceptance,  creating a feeling of palpable belonging, an environment that is psychologically safe.
Once the group has bonded, the students need to be primed for learning: that is to say; they should be prepared for language work. Finally, the teacher should look for ways to stimulate the students and challenge them to go beyond the language. The session will offer food for reflection blended with some practice: participants will be invited to experience a bagful of exercises they can then use with their own groups.

Robert Walker
Robin Walker is a freelance language teacher, teacher educator, and materials writer. He has been involved in ELT since moving to Spain in 1981. In this time, he worked for over 20 years in ESP as a lecturer in English at the University School of Tourism of Asturias. He has also collaborated extensively with many of Spain’s state teacher training centres, with the University of Oviedo, and with Oxford University Press España. Robin is co-author of Tourism 1 (Provision), Tourism 2 (Encounters) and Tourism3 (Management) in OUP’s Oxford English for Careers series. In 2010 he published Teaching the Pronunciation of English as a Lingua franca for the OUP teacher’s handbook series. A former Vice-president of TESOL-SPAIN, he is the Newsletter editor of the IATEFL Pronunciation Special Interest Group. 



Paul Seligson
Paul Seligson has been teaching EFL since 1978. He started with International House in Algeria and France, and then moved to the British Council for whom he worked in Egypt, Venezuela, and Spain, where for five years he was the Assistant Director of Studies in Valencia. After a year writing in the USA he moved back to the UK and worked in various ESOL colleges, mainly teaching immigrants and refugees. He now works freelance, dividing his time between writing, training, and travelling.



Advantaging Spanish Learners

How does your teaching really acknowledge, embrace and celebrate the fact that your students speak Spanish, and turn this to their - and your - advantage? Like it or not, all foreign learners translate virtually every new or unfamiliar item, no matter how much we insist they Think in English! Rather than see Spanish as ‘the last resort’ we need to 'aprovechar' and work efficiently with mental translation.
A lively, common sense session demonstrating a wide range of principled, practical ideas to accelerate learning for all Romance language-speaking classes. Throughout, I will suggest lots of ways to incorporate Spanish without ever forcing its active use at all. Eye-opening, controversial, yet blindingly obvious, and lots of fun too.


Karsten Wiemann

Natural de Essen (Alemania) Karsten Wiemann es en la actualidad consultor y director del Servicio Pedagógico del Goethe-Institut Madrid. En el pasado trabajó muchos años de consultor en el Servicio Pedagógico del Goethe-Institut Oslo y de director adjunto y director en funciones en un instituto de bachillerato en Düsseldorf. Es profesor de lenguas modernas y ciencias sociales. Estudió filología románica, filología inglesa, ciencias sociales y alemán como lengua extranjera en la Ruhr-Universität Bochum y la Universidad Complutense Madrid. Trabajó de auxiliar de conversación en la Escuela Oficial de Idiomas de San Fernando de Henares. Es autor de numerosas publicaciones y materiales didácticos ante todo sobre la enseñanza de lenguas modernas.

Neue Ideen für Schüleraktivierung und Interaktion im Deutschunterricht an der EOI (Schwerpunkt Sprechen)

Im Workshop werden schüleraktivierende Methoden, Übungen und Spiele vorgestellt, wobei die Förderung des Sprechens den Schwerpunkt bildet.
Marita Gareis
Marita Gareis ist Universitätslektorin und seit 2003 an der Fortbildungsabteilung für die Internationalisierung der schwedischen Schule der Uppsala Universität tätig. Ihr Hauptbetätigungsfeld ist die sprachdidaktische Aus- und Fortbildung von schwedischen und europäischen Deutschlehrkräften.

"Die Sprache der Kunst - die Kunst der Sprache"

Sich mit dem Thema Kunst im Sprachenunterricht zu beschäftigen, eröffnet viele Möglichkeiten, um die kommunikative sowie die kulturelle Kompetenz der Deutschlernende zu entwickeln. Kunst und Sprache stehen in einer engen wechselseitigen Beziehung zueinander. Kunst umgibt uns im Alltag und mittels der Sprache kann Kunst interpretiert und verstanden werden und mittels der Sprache kann Kunst in vielen Ausdrucksformen entstehen.

Ziel des Workshops ist es, an konkreten Bespielen aufzeigen, wie mit diesem Thema im Deutschunterricht gearbeitet werden kann.



Marion Alcaraz
Co-auteure et coordinatrice d’Edito A1.

Le document authentique a de nombreux atouts pédagogiques dans l’enseignement/apprentissage du français langue étrangère. Non seulement il permet à l’apprenant d’être au contact de la langue française telle qu’elle est utilisée par les locuteurs natifs mais il permet aussi aux enseignants d’immerger leurs apprenants dans les environnements des francophones, de découvrir leurs préoccupations, leurs habitudes, leurs modes de vie, leurs cultures… Il ancre l’apprentissage dans la réalité française et francophone contemporaine.

Qu’est-ce qu’un document authentique ? Pourquoi et comment intégrer le document authentique dans sa classe, dès les niveaux débutants ? Comment identifier le matériau pédagogique dans un document et l’exploiter ? Quelles sont les propositions de la collection Edito (éditions Didier) pour enrichir votre cours d’apports culturels et civilisationnels à travers le document authentique ? Telles sont les questions auxquelles nous apporterons des éléments de réponse.



Elena MerinoElena Merino is a Teacher Trainer for Pearson and teacher at the Universitat Oberta de Catalunya. PhD in Communication and Multilingual Education, she loves learning new things and collaborating with people from different contexts and cultures. In class, she’s concerned about meaningful real-world tasks that get students to use the language in context.

Exploiting the video to the max
Let’s get creative. Using video to contextualize vocabulary and grammar is all well and good, but that’s just the tip of the iceberg! This session will provide a number of fun, original ways to exploit video that are guaranteed to get your students talking.

IX JORNADAS APEOI-CANARIAS




Un año más nuestras jornadas han mostrado un alto nivel de participación. Además, los resultados de la encuesta de valoración de las mismas indican una enorme satisfacción tanto por los ponentes y talleres que participaron en las mimas como por la calidad del contenido del programa.
Muchas gracias a todos los que han hecho posible que, un año más, nuestras jornadas hayan podido celebrarse. En este reportaje fotográfico reflejamos un pequeño resumen de las IX Jornadas de la APEOI de Canarias.
video



Las IX Jornadas de APEOI-Canarias se celebrarán en la EOI Las Palmas de Gran Canaria los días 6 y 7 de noviembre de 2015.

Descarga de documentos:

Boletín de inscripción, descarga la solicitud.

Solicitud de participación en  las IX Jornadas de EOI




Adelanto del Programa:

Ponente invitado: Kieran Donaghy

Kieran Donaghy is a teacher, trainer and award-winning writer based in Barcelona with a special interest in the use of film in education. His website on the use of film in language teaching Film English http://film-english.com/ won a British Council ELTons Award for Innovation in Teacher Resources, and the most prestigious European media in education prize the MEDEA Award for User-Generated Media in 2013, and an English-Speaking Award in 2014. He is the author of Film In Health Sciences Education published by the University of Barcelona Publications, and the methodology book on the use of film in language teaching Film in Action published by Delta, and the co-author with Anna Whitcher of How to Write Video and Film Activities published by ELT Teacher2Writer.

Short and Sweet: using short films to promote creativity and communication


In this hands-on workshop we’ll explore how short films can be used in the classroom. We’ll look at how we can use short films to promote creativity, and both oral and written communication by doing communicative activities based around a variety of short films. The session will be very practical and involve a lot of teacher participation. Teachers will come away with practical activities to use with their own students.

Moving Words: Using moving images to help students learn vocabulary

 In this practical session we will look at a range of classroom activities inspired by short films, film clips and videos which can help students learn and remember vocabulary. These activities have all been tried and tested in the classroom. Participants will get a number of ideas for teaching vocabulary through moving images to take away and use with their own students. 

La LOMCE y el nuevo anclaje de niveles de las enseñanzas de idiomas de régimen especial: proceso de elaboración de los nuevos currículos para las escuelas oficiales de idiomas de Canarias y presentación de muestras de trabajo.

Javier Ramos Linares, coordinador de enseñanzas de idiomas de régimen especial, Dir.Gral. de FP y E. Adultos)


En esta presentación se mostrará el proceso de elaboración, la organización y articulación de contenidos escogidas, así como algunas muestras de estos nuevos currículos para las escuelas oficiales de idiomas de Canarias, que se están realizando en consonancia con el nuevo anclaje de niveles que determina la LOMCE y a partir del proyecto de real decreto por el que se fijan los aspectos básicos del currículo en el ámbito estatal
Pinchar aquí para descargar la presentación



AUGMENTED REALITY - EINE ERWEITERTE REALITÄT BEIM DEUTSCHLERNEN?
Bartucz, Martina (Cornelsen Verlag, Berlin)

Augmented Reality basiert auf der Verwendung des Kamera-Bildes von Smartphones oder Tablets durch den Aufruf von Links oder Medienverknüpfungen: z. B. Grammatik-Animationen, Phonetik-Videos, Wortschatz-Übungen und interessante Landeskunde. Den Mehrwert von Augmented-Reality-Elementen und ihre Einbindung in den Lernprozess wollen wir anhand von Panorama, dem neuen DaF-Lehrwerk fürErwachsene herausarbeiten.

BRINGING REAL ENGLISH INTO THE CLASSROOM
Brand, Michael (Pearson)

What do we mean when we talk about ‘authentic English’ and how can we get our students to speak and understand it? Using examples from Speakout 2nd edition, we will look at how using authentic material can benefit our learners. And through practical examples of engaging and motivating class activities we will consider how to make this material accessible and best exploit it to give our students real English for the real world.

DESARROLLO DEL PROYECTO ERASMUS +, NUEVOS TIEMPOS AMPLIANDO HORIZONTES EN LAS EOI DENTRO DE LA ACCIÓN CLAVE 1
Boluda Valls, Juan Enrique (EOI La Laguna), Cilleros Boza, María Felix (EOI Los Cristianos) y Luis Estévez, José Alberto (EOI Santa Cruz de Tenerife).
Tres Escuelas Oficiales de Idiomas de la isla de Tenerife, la Escuela Oficial de Idiomas La Laguna como coordinadora, la Escuela Oficial de Idiomas Los Cristianos y la Escuela Oficial de Idiomas Santa Cruz de Tenerife realizan un proyecto europeo financiado con 79.650 € por el programa Erasmus+. Las tres EOI realizarán un total de 47 movilidades en dos años. Sus profesores están participando en actividades de formación y observación que les permite abrir sus mentes a nuevas experiencias metodológicas para la mejora de su quehacer en el día a día de sus clases.
Participar a través de un consorcio es beneficioso para los profesores de los tres centros puesto que nos facilita la tarea de compartir materiales y recursos, y se introduce el elemento de colaboración entre profesores.
Prezi de la presentación:
https://prezi.com/o1zzqzc_nmc7/ix-jornadas-apeoi-canarias-las-palmas/



IMÁGENES Y VIDEO EN LA ENSEÑANZA E IDIOMAS.
Boluda Valls, Juan Enrique (EOI La Laguna)
Las imágenes pueden ser un recurso educativo de gran utilidad en el aula de idiomas.
El uso del vídeo como recurso educativo ya no se limita exclusivamente a reforzar tareas de comprensión auditiva, podemos usar vídeos grabados por el profesor, por los alumnos para organizar tareas comunicativas.
Youtube cumplió 11 años el día de San Valentín de este año, un niño todavía, y todo lo que ha evolucionado. Observaremos cuáles son las últimas tendencias de este medio audiovisual, quiénes son los famosos youtubers and qué es vlogging (video blogging).
En esta charla realizaremos un recorrido sobre las últimas tendencias en el uso de imágenes y vídeo en el aula.
Prezi de la presentación:
https://prezi.com/bnalo1ic_dzd/imagenes-y-videos-en-la-ensenanza-de-idiomas/
 
DESARROLLO DE LA COMPETENCIA COMUNICATIVA A TRAVÉS DEL ARTE. D.E.C.C.A PROJECT ERASMUS +
Hernández Rey, M.ª Mercedes (EOI Telde) y Ojeda Zamora, Norberto (EOI Las Palmas G.C.)

DECCA es una asociación estratégica para la educación de adultos con la participación de cuatro centros de tres países europeos. El proyecto contempla la mejora de las competencias en la educación de adultos, uniendo la escuela con la vida. Durante esta sesión tendremos la posibilidad de experimentar algunas de las actividades que se llevan a cabo en el proyecto y descubrir al artista que hay dentro de cada uno.
Prezi de la presentación:

http://prezi.com/s1sahdtpldnn/?utm_campaign=share&utm_medium=copy&rc=ex0share


MATERIALES DE APOYO VIRTUAL A LA ENSEÑANZA DEL INGLÉS
Castro Pérez, María Luz (EOITelde) y Suárez Guillén Eva Maria (EOI Guía)

Desde el curso 2013-2014 los profesores de inglés podemos optar a participar en las comisiones que elaboran materiales originales para la enseñanza del inglés en nuestras escuelas. Nos consta que la existencia de estos materiales es desconocida por muchos de los miembros de nuestros departamentos. Con este taller nos proponemos dar a conocer estos materiales entre nuestros compañeros de inglés y la forma de acceder a ellos. Presentaremos algunas fichas de nivel intermedio 1 y nivel avanzado 2 a modo de muestra para despertar su interés por utilizar este material.

PARA LLEGAR AL OTRO LADO: LAS PRESENCIAS DE LA TRADUCCIÓN EN EL AULA
Lema Quintana, María del Pilar . EOI La Laguna

En los últimos años se ha vuelto a llamar la atención sobre las ventajas del uso de la traducción en clase. No he observado que esta estrategia se haya instalado práctica docente de las EOI. Sí sigo constatando el impulso de mis alumnos de la EOI de utilizar la traducción como estrategia de comprensión y producción de textos. Siempre he pensado que se trata de una cuestión de estilos de aprendizaje, pero, ¿es realmente así?
En este taller me propongo partir de mi perspectiva como traductora, traductóloga y profesora para superar mis propios prejuicios contra la traducción en clase y responder a las siguientes pregunta: ¿qué es la traducción como actividad cognitiva? ¿Por qué está tan presente en nuestras aulas? ¿Conviene "reprimirla"? ¿No será mejor utilizarla? ¿Cómo?
Quizás, para saber adónde quieren llegar nuestros alumnos usando la traducción, debemos ayudarles a descubrir de dónde parten. Para que puedan llegar al otro lado.

NUEVAS TECNOLOGÍAS, NUEVAS NECESIDADES EXPRESIVAS
Rivero Delgado, Laura Esther (EOI La Laguna)


El uso generalizado de smartphones pone a nuestro alcance nuevas posibilidades de expresión, con imagen y sonido incorporados, que motivan y promueven y la creatividad en el alumnado en sus producciones orales y escritas, así como una mayor precisión y competencia en la comunicación.
En esta actividad presentaré diversas propuestas de actividades de expresión oral y escrita a desarrollar en vídeo por los alumnos-as, y practicaremos la edición de nuestras propias grabaciones para familiarizarnos con las herramientas necesarias.
(Imprescindible disponer de smartphone y cuenta Google.)
Prezi de la presentación:

https://prezi.com/abw8jyvk2c7f/nuevas-tecnologias-nuevas-posibilidades-expresivas/ 

WHERE DO WE WANT TO GO WITH OUR WRITING?
Roland, Chris (OUP)

We shall look at how we set, correct and follow up on written work across a wide range of task types including reviews, reports, essays, letters and biographies. We shall think about where the learning actually takes place in this process and how we can help our students to actually get better. There will be dozens of colourful example activities to draw in your students' imaginations and draw out their productivity.

MY GRANDFATHER SOLD ICE CREAM IN THE DESERT: USES OF TALES IN THE IRISH AND YIDDISH ORAL TRADITION
Shea, David (EOI Santa Brígida)

El uso de cuentos de la tradición irlandesa y judía ha sido útil en mis clases de todos los niveles en la EOI. A partir de estos cuentos, en este taller trabajaremos en cómo se pueden utilizar pequeñas narraciones, chistes y hasta anécdotas, para ayudar a los alumnos a desarrollar su propia voz creativa y, de paso, fortalecer su destreza oral.



Taller de Animación a la lectura: "Por el placer de las lecturas compartidas"
Lidia Caballero Gil (EOI Sta. Lucía)

En este taller trataremos de algunas dinámicas para que el alumnado disfrute y a la vez se responsabilice de su propio aprendizaje, con su seguimiento, creación de actividades, presentación y valoración de las mismas.   


Acta de la sexta asamblea Pincha para descargar

Convocatoria de asamblea general de socios
Día y hora: 6 de noviembre  , 19 horas
Salón de actos EOI Las Palmas de Gran Canaria

Orden del día:
  1. Lectura y aprobación del acta anterior.
  2. Propuestas y sede próximas jornadas APEOI 
  3. Situación domicilación de cuotas
  4. Estado de cuentas
  5. Ruegos y preguntas.

Video VIII Jornadas APEOI-Canarias


Aquí podéis ver el video de las VIII Jornadas de Escuelas Oficiales de Idiomas celebradas los días 14 y 15 de noviembre de 2014 en la
Escuela Oficial de Idiomas Los Cristianos